miércoles, 30 de noviembre de 2011

Vuelvo enseguida...

Siento mucho no haberos puesto nada nuevo estos días. Estoy desconectada debido al desembarco repentino en mi nuevo centro de trabajo. Conociendo el medio y la materia prima. Muy buenos chicos y mucha chicha que cortar y compartir con vosotros y que va a dar para unas cuantas entradas. Estas navidades tocará reflexionar sobre un año que ha removido los cimientos de una educación pública que presuponíamos digna, de calidad, gratuita, e igual para todos (vengas de donde vengas, tengan los papis más o menos sueldo o ningún sueldo), y que quienes gobiernan (junto con gran parte de esta sociedad malhumorada y poco comprensiva y algún que otro docente) se están encargando de convertir en una especie ghetto sin recursos u obra social para los más desfavorecidos. De todo menos, digna y de calidad.

Nos vemos en unos días. Aprendan y compartan mucho hasta entonces ;-)

domingo, 20 de noviembre de 2011

Echando un ojo al nuevo temario


Los nuevos temarios para las oposiciones de secundaria que están ya vigentes y de los que se examinará a los opositores en próximas convocatorias (si el nuevo gobierno electo no decide hacer cambios 4 meses antes de las mismas) han salido publicados ya en el BOE, podéis consultarlos aquí. Los temas para la especialidad de inglés, que son los que a nosotros nos competen, podéis encontrarlos a partir de la página 183.
Nos gustaría dejar aquí en esta entrada nuestras primeras impresiones sobre los cambios introducidos en el temario que con respecto al temario anterior de 1993 son de un 80%. Los llamaremos cambios/ actualizaciones, porque en lo que se refiere a contenidos propios de lengua son los mismos de siempre, esos no varían, sólo los epígrafes. 
  • Se han actualizado los temas sobre metodología y se ha añadido uno sobre educación y programas europeos que sí nos parecía muy importante que se incluyera. En lo que respecta a las TICs seguimos en 1993, nada de nada y eso es un fail en toda regla.
  • En cuanto a los temas sobre las 4 habilidades de la lengua, el desarrollo de los temas se ha centrado en las estrategias y competencias, cosa que nos parece acertada.
  • Los temas gramaticales, sobre aspectos morfológicos, fonéticos, etc., los que tratan sobre la lengua inglesa pura y dura, se han especificado hasta el infinito y más hallá con epígrafes excesivos totalmente innecesarios.
  • Los temas sobre literatura y cultura del siglo XXI nos parecen una soberana chorrada puesto que sólo llevamos una década en el siglo XXI como para que se creen tendencias dignas de estudio, tanto literarias como de otro tipo. En un par de años quedarán obsoletas. Eso sí, es fenomenal que se hayan actualizado, ya con una visión global, todos los del siglo XX una vez terminado.
Así es como vemos el temario a grandes rasgos. Y vosotros ¿qué pensáis de los cambios introducidos? ¿Os parecen todos relevantes? ¿Qué temas son prescindibles para vosotros? Otro tema es que haya que examinarse de conocimientos que ya tienes acreditados con tus títulos y que jamás enseñarás en secundaria, pero esto lo dejamos para otra entrada.

Pd Para aquellos que quieran hacerse con un estupendo pack de preparación personaliza del nuevo temario para 2012, os recomendamos el método y el temario de Preparándote. Maria Dolores, es una gran profesional con muy buena preparación y años de experiencia . Pinchad en el iconito a continuación para visitar su web.

miércoles, 16 de noviembre de 2011

CLAP... and Have Fun!


Combining Learning, Acting and Playing (CLAP) es una compañía que teatro que nació como una respuesta a la necesidad de cambiar la metodología en las clases. Abandonar lo rígido de la enseñanza tradicional para abrazar nuevos métodos más activos que incluyen storytelling, juegos y teatro. De esta forma los alumnos se sienten más seguros a la hora de usar el idioma jugando o actuando puesto que el entorno es más amigable y aprenden de forma mucho más natural.
CLAP se une al proyecto europeo Let's Learn By Playing (LLP) incluído en el Lifelong Learning Programme GRUNDTVIG. Interesantes son los cursos de inmersión y sobre todo los cursos de verano en Ely para docentes de infantil y primaria. Pasad a curiosear.


martes, 15 de noviembre de 2011

Edutify: Seré más freak que el Coordinador TIC


Verdad verdadera de la buena.

ESOL Courses


Hoy queremos mostraros otra página en la que podéis practicar inglés por niveles de forma totalmente gratuita. ESOL Courses ofrece lecciones online desde nivel principiante (beginner) a nivel avanzado (Advanced/ IELTS), además de apartados de vocabulario, gramática, reading, listening, English for work y algo de lifestyles (Life in the UK). Como siempre decimos cuántos más recursos tengáis a vuestra disposición, mejor porque no todos aprendemos igual ni estudiamos igual y no todos los recursos se ajustan a nuestras necesidades. Tal vez las lecturas de esta páginas, los podcasts de otra, la gramática de la BBC, etc. Probadlo y contadnos.

viernes, 11 de noviembre de 2011

Spell-checker


Algunos nos habíais preguntado por herramientas online para la corrección ortográfica de textos, asi que aquí tenéis una entrada exprés para recomendaros Spell-checker, una herramienta online gratuita para la corrección ortográfica de textos en muchos idiomas. Introduces el texto y te señala los fallos ortográficos. Esto ya lo hacen los procesadores de textos si les cambias el idioma o les pasas el corrector así que os preguntaréis qué utilidad tiene, pues bien, también te corrige sitios webs con sólo introducir la dirección. Además te ofrece un widget para insertar en webs o blogs y programitas más avanzados, ya de pago, que como herramienta pueden estar bien y que se pueden probar gratuitamente. Por cierto, para los que lo desconozcan, los navegadores como Chrome o Firefox tienen una opción de "check spelling as I type" (HerramientasAvanzado>Corregir mientras escribes para Firefox, si no funciona es que debes instalar el diccionario de aquí) que son muy útiles para corregir comentarios en otros idiomas que dejes en páginas, entradas etc. Lo mejor, como siempre, es que os paséis a fisgonear.

Feliz viernes :-)


lunes, 7 de noviembre de 2011

Sobre biografías y fuentes bibliográficas


En 2º ESO los chicos tienen que trabajar con biografías para la destreza de writing. El primer problema que encontramos todos los profes con el writing ahora es el copy-paste que antes hacíamos a mano directamente del Larousse y que ahora se hace a un golpe de ratón. En el caso de las biografías el copiado es descarado. Personalmente he dedicado mucho tiempo en clase a enseñarles a utilizar la información en su beneficio para no recibir un cero como premio al esmerado copiado. He creído de vital importancia que gestionaran las fuentes y el material de referencia que usan para no recurrir al Google Translator y devolvernos frases ininteligibles en inglés. Mis alumnos saben utilizar, al menos lo intentan y lo conocen, WordReference, incluido el foro de traducción, mucho más fiable que el traductor. Con el acercamiento a esta herramientas los resultados han cambiado y para bien. Tener además una lista de recursos como diccionarios fiables online: dictionary.com, Merriam-Webster, etc. les hace la vida más sencilla.
La Wikipedia es la piedra filosofal para muchos estudiantes en la mayoría de las asignaturas y recientemente también en inglés y sobre todo con las biografías. Basta con cambiar el idioma y voilà, la biografía de Lady Gaga lista para copiar y pegar. Es importante que sepan cómo utilizar esta información para que las respuestas a sus trabajos no sean del tipo: "Si no entiendes lo que pone, ¿cómo esperas que crea que esto lo has escrito tú?"; "Las pasivas impersonales no se estudian en 2º de la ESO, ¿podrías explicarme qué significa esta frase?". Es incómodo para ellos y para nosotros. Algunos hasta traen la traducción al español de lo que han copiado por si les preguntas qué significa. De traca. Lo de copiar se ha hecho siempre, pero ¿hasta este extremo? ¿Qué falla? Yo estoy convencida de que lo que les falla son las estrategias. No saben estudiar, no saben cómo utilizar los recursos disponibles, no conocen esos recursos. Eso se enseña, eso tenemos que enseñárselo nosotros. No cuesta nada preparar unas clases para que busquen información y conozcan estas herramientas. Una webquest es una estupenda opción y se les da la oportunidad de usar otras fuentes de información fiables distintas a la famosa wikipedia que para nada es el santo grial.
Con mis 2º ESO siempre he trabajado con mucho cuidado el writing porque es clave para cursos venideros. Empiezan a utilizar pasados en combinación, futuros y los modelos de writing con los que tienen que trabajar son concretos y liosos. Las biografías tienen la dificultad del contenido. Los datos tienen que consultarlos obligatoriamente pero han de saber hacerlo sin copiar también las estructuras. Utilizar lo que conocemos como writing frames, les da las estructuras que necesitan para luego escribir sus biografías. Una vez han practicado con ejercicios de ordenar cronológicamente y unir datos bibliográficos con verbos en pasado y conectores, lo que yo siempre hago es pedirles que escriban su propia biografía, puesto que no pueden copiarla de ningún sitio. Teniendo las estructuras claras, lo único que tienen que hacer es buscar los datos relevantes en una fuente fiable.
Mis chicos (ya no sólo los de 2º de ESO) conocen los dos sitios que voy a compartir con vosotros ahora. Uno de ellos es un diccionario biográfico: S9 Bibliographical Dictionary es un buscador de biografías en inglés, una especie de wikipedia, puesto que también es colaborativo, y que es una alternativa a ésta. El otro, el que más me gusta, es bio un canal de biografías que en su web ofrece información sobre todo tipo de personalidades internacionales de todos los ámbitos incluso en vídeo. Esto es genial para cursos más altos porque pueden utilizarlo como listening guiado para preparar la biografía después. Probadlas y contadnos. Os invitamos como siempre a que compartáis vuestras experiencias con nosotros.

¡Feliz lunes!


miércoles, 2 de noviembre de 2011

A Cup of English


A Cup of English es una web muy sencilla de podcasts descargables para aprender inglés de temas muy variados que incluyen el texto y ejercicios gramaticales. Nos ha gustado por su sencillez y os la recomendamos a todos aquellos que se han aficionado o han elegido los podcasts para el estudio o el "mantenimiento" del inglés. Cuantos más tengáis mejor y aquí hay una buena colección. Disfrutad y aprended mucho.

Feliz luniércoles.